domingo, 21 de julio de 2013

Joyas y complementos. ¿Cúal es el más adecuado? / Jewels and accessories .Which is the perfect one?.


¿Os gustan los complementos? Esta semana me gustaría hablaros a cerca de ellos y más concretamente  de los complementos de joyería y bisuteria, los cuales proporcionan siempre un toque especial a cualquier look.

Debemos recordar que no todo vale a la hora de elegir pendientes, anillos o collares. Si realmente queremos que esos complementos nos queden divinamente, deberemos tener en cuenta, además del estilo , otros aspectos esenciales tales como el rostro, el cuello, el tamaño de las manos y el tipo de pecho, es decir, si es escaso o voluminoso. !Vamos a ello!  
................................................................................................
Do you like wearing accessories? This week I would like to talk about them , specifically about jewellery.
The first thing that needs to be said is that you must pay attention  to some important elements in order to get that accessory which suits you best.  It is sometimes forgotten that, besides style, there are others essential aspects that you must take into consideration before buying a jewel, just like  face shape, neck, hands  and breast  size. So, let's see it!

Rostro/ Face shape
En el caso de los rostros alargados, lo ideal es buscar pendientes con formas más bien redondeadas y que no sean excesivamente largos, puesto que alargarán todavía más el rostro. Lo mejor es pues que hayan lo más pegados posible al lóbulo de la oreja.


................................................................................................
Long faces need rounded earring. Dangling forms must be avoided. It is better to wear earrings stick up to the lobe of the ear.


Por el contrario si el rostro es corto, buscaremos pendientes de formas alargadas. El objetivo aquí es crear una línea vertical que nos ayude a que visualmente el rostro se vea más alargado.
.........................................................................................................
On the contrary , short faces should wear long earrings. The main aim here is to create an upright line  which is going to help to get a visual elongation of the face.

Pecho / Bust
Tener mucho o poco pecho también es un condicionante a tener en cuenta a la hora de escoger un tipo de collar u otro.
Así pues, en caso de tener poco pecho, optaremos por collares con lazos, flores o volúmenes y  que queden justo a la altura del pecho o un poco por encima, nunca por debajo.  De este modo conseguiremos crear la sensación de tener más pecho.
..........................................................................................................
Bust size is also determinant in order to choose the proper necklace or pendants. If you have small breast your best option is a necklace placed just at breast line or above it.   Necklaces with  flowers, ribbons or other forms will be great in this case.
Si el pecho es voluminoso, los collares deberán ser sencillos creando líneas verticales y que lleguen por debajo del pecho.
............................................................................................................
Big bust require upright necklaces and they must be placed always below the breast.

Cuello / Neck
A diferencia del cuello largo en el que todo está permitido, si el cuello es corto debemos evitar en todo caso, el uso de gargantillas o cualquier tipo de collar que quede por encima de la clavícula. Optaremos por lo tanto, por aquellos complementos que nos ayuden a estilizar el cuello. Para ello nos olvidaremos  de todo lo que cree volumen en esta parte del cuerpo, así como también aquellos complementos que dibujen líneas horizontales por encima de la clavícula. 
...........................................................................................................
Unlike  long neck wich admits everything , short one requires special considerations. Chockers are definitely prohibited and any kind of necklace must be worn below collar bone. So, wear pendants!. 


Manos / Hands

El tamaño de los anillos dependerá lógicamente del tamaño de las manos. De modo que si tenemos las manos pequeñas , el tipo de anillo que debemos buscar será aquel que sea más fino  y que tenga menos volumen. De lo contrario, el anillo cubriria gran parte del dedo haciendo que todavía se vea más corto y que en consecuencia, la mano se vea también más pequeña.




Cuando las manos son grandes y los dedos largos, los anillos grandes, anchos y con volumen son sin duda un buen complemento.


............................................................................................................
Rings must have the right size according to hands. So, they will be thin and small in case of small hands. Bulked or massive rings must be avoided in these cases. The reason is that your hands and  your fingers, are  going to look even smaller and shorter if you choose the wrong size.

On the other hand, big hands with large fingers allow massive and wide rings. 

¿Sabes como ha de ser el complemento perfecto para tí?
........................................................................................
Do you know which is the perfect accessory for you?

   Imagénes/Images:Ferraresi Milano,mintchocolate,corazóndehada, tiffany    

No hay comentarios:

Publicar un comentario