martes, 26 de noviembre de 2013

Foulards y pañuelos de cuello/ Foulards & Neck scarves

Esta semana la dedicamos a hablar de los foulards y los pañuelos de cuello
Estas prendas son excelentes complementos tanto para hombre como para mujer y en muchas ocasiones se convierten en un elemento imprescindible hasta el punto que pueden llegar a transformar cualquier look proporcionándole un toque más chic o más bohemio, según el  foulard o pañuelo escogido.
Pero a la hora de llevar un foulard o un pañuelo de cuello uno de los principales aspectos que debemos tener en cuenta es la longitud y proporción del cuello. En el caso de las chicas además , también se deberá prestar atención especial al volumen pectoral.  Ambos aspectos son de gran importancia puesto que van a condicionar de forma determinante el tipo de pañuelo y foulard que se puede llevar.
..............................................................................................................
This week we will talk about foulards and neck scarves.

Those garments are great accessories for both men and women. They often become an essential element provided that they can transform any outfit giving a chic or bohemian look, according to the chosen foulard or neck scarve.
The lenght and proportions of  the neck are very important in order to chose the proper  one. Girls must also pay special attention to chest volume. Both aspects are of great importance because  they are going to determine the foulard or necks scarve that must be used.


Los cuellos  largos como es de imaginar no tienen ninguna limitación y pueden llevar todo tipo de foulards  y pañuelos de cuello.  El problema se centra fundamentalmente en los cuellos cortos y en estos casos se recomienda:
- evitar los pañuelos anudados al cuello ( estilo francés) o anudados en la base del cuello
- usar foulards con tejidos finos que tengan caída colocados creando líneas verticales. Se evitará por tanto  cualquier foulard liado alrededor del cuello.

La estatura baja también es otro aspecto a considerar para evitar llevar looks descompensados.  Así pues se evitará usar tejidos gruesos , siendo la cintura la longitud máxima hasta donde deberá llegar el foulard.

En el caso de las tipologías  triangulares invertidas, caracterizadas por  espalda ancha y cadera estrecha,  los foulards se convierten, además, en una muy buena opción para conseguir compensar la figura y de este modo disimular la amplitud de la espalda.
...........................................................................................................
As you can imagine, long necks have no limits and can wear all kind of foulards and neck scarves, then, we must basically focus on short necks. Here, there are some advices:

- Avoid neck scarves (French style) or those knotted just above the collar bone.
- Use light foulards creating straigh lines. Avoid any foulard massively wrapped around the neck.

Height is another aspect to consider in order to avoid unbalanced looks. Short people must avoid thick foulards wich maximun lenght should reach waistline.
Inverted triangle shapes wich are characterized by wide shoulders and narrow hips, claim for foulards as a perfect solution to get a balanced body shape.

 ¿Sabes cúal es el foulard perfecto para tí?
......................................................................
Do you already know which foulard might be perfect for you?

No hay comentarios:

Publicar un comentario